Boston, March 6 2020

African and Asian Women’s Voices in Spanish. Borders within the Global Hispanophone

Northeast Modern Language Association Annual Convention (NeMLA)

Philadelphia, March 11-14, 2021. Hybrid Format

Under the rubric of the “Global Hispanophone,” scholars have recently turned to a transnational and decolonial approach to the cultural production in Spanish that includes former African and Asian possessions of Spain such as Equatorial Guinea, Morocco, Western Sahara and The Philippines. Within these long-neglected cultural productions there is a heterogeneous literary corpus produced by women who subvert oppressive patriarchal traditions, repression and multiple forms of violence. This session aims to confront Equatoguinean, Saharawi, Moroccan and Filipino colonial and postcolonial women’s voices as a way to upfront an alternative map of resistance, displacement, and border thinking within the Global Hispanophone.

51st Northeast Modern Language Association Annual Convention in Boston, Massachusetts, March 5-8, 2020.

"Connecting the Global Hispanophone. African and Asian Literature in Spanish." (I-II)

Session organizer: Thenesoya V. Martín De la Nuez

Recently, scholars have called for a turn to the ocean, a move that implies closer attention to concepts of fluidity, flows, routes and connectivity. This transoceanic approach within the Humanities help us to re-think long forgotten spaces and trajectories and include them into academic debates and curricula. The cultural productions of Equatorial Guinea and the Philippine archipelago, former colonies of Spain, continue to be neglected areas of study within the so-called Hispanism, despite the fact of being loci of textual transactions, cultural intersections, Spanish colonial pasts and post-colonial legacies. This session aims to confront colonial and postcolonial African and Asian literary texts written in Spanish as a way to challenge the traditional conceptual mapping of the field, while offering a renewed intellectual push towards a compelling agenda for transnational Hispanic Studies and the Global Hispanophone. What theoretical approaches can most effectively address these cultural productions? How can we insert these neglected areas of study within the academic debates and curricula?